·您当前的位置:首页 > 文学小说 >
爱丽丝的证明


  “在这儿!”爱丽丝喊道,她完全忘了在刚才的混乱时刻,她已经长得很大 了。她过于急促地站起来,竟弄得裙边掀动了陪审员席,把陪审员们翻倒在下面 听众的头上,害得他们在人头上爬来爬去,这情景使爱丽丝想起一星期前她偶然 打翻金鱼缸的事。   “啊,请大家原谅!”爱丽丝极其尴尬地说,一面尽快地把陪审员们扶回原 位,因为对金鱼缸的事情的回忆还在她头脑回旋,使她隐约地意识到如果不立即 把陪审员放回席位上,它们会死去的,   这时,国王庄重地宣称:“审讯暂停,直至全体陪审员返回原位。”他说得 那么使劲儿,眼睛严厉地盯着爱丽丝。   爱丽丝看着陪审员席,发现由于自己的疏忽,竟将壁虎头朝下放上了。那个 可怜的小东西无力动弹,只是滑稽地摇摆着尾巴。爱丽丝立即把它拾起来放正。 爱丽丝想,“如果没有重大变故,壁虎还会同其它陪审员一样,发挥重大作用的。”   等到陪审员们镇定下来,纸板和铅笔也都找到了以后,它们立即勤奋地工作 起来了。首先是记下刚才事故的历史。只有壁虎除外,它已经精疲力尽,不能干 任何事情了,只是张着嘴坐着,两眼无力地望着法庭的屋顶。   国王开口了:“你对这个案子知道些什么?”   “什么也不知道。”爱丽丝回答。   “任何事也不知道?”国王再问。   “任何事也不知道。”爱丽丝答。   “这点很重要。”国王对陪审员们说。   陪审员们正在把这些问答记在纸板上,白兔忽然插嘴说:“陛下的意思当然 是不重要。”它用十分尊敬的口气,同时对国王挤眉弄眼的。   国王赶快把话接过来:“当然,我的意思是不重要。”接着又低声亩语, “重要……不重要……不重要……重要”——好像在反复推敲词句。   有些陪审员记下了“重要”,有些写了“不重要”。爱丽丝离陪审员们很近, 它们在纸板上记的字她都看得一清二楚。心想:“反正怎么写都没关系。”   国王一直忙着在记事本上写什么?这时他高声喊道:“保持肃静!”然后他 看着本子宣读:“第四十二条,所有身高一英里以上者退出法庭。”   大家都望着爱丽丝。   “我不到一英里高。”爱丽丝说,   “将近两英里了。”王后插话说。   “你够了。”国王又说,   “不管怎么说,我反正不走,”爱丽丝说,“再说,那根本不是一条正式规 定,是你在这儿临时发明出来的。”   “这是书里最老的一条规定。”国王说。   “那么这应该是第一条呀。”爱丽丝说。   国王脸色苍白,急忙合上了本子,他以发抖的声调低声对陪审美说:“请考 虑评审意见。”   “陛下,好了,又发现新的证据了。”白兔急忙跳起来说,“这是才拾到的 一张纸。”   “里面说什么?”王后问。   白兔回答:“我还没打开来呢?但是看来是一封信,是那个罪犯写给……给 一个什么人的。”   “肯定是这样,”国王说,“除非它不是写给任何人的,而这不合情理。”   “信写给谁的?”一个陪审员问。   “它不是写给谁的,事实上,外面什么也没写,”白兔一面说,一面打开摺 叠的纸,又说,“根本不是信,而是一首诗。”   “是那罪犯的笔迹吗?”另一个陪审员问。   “不是的,这真是奇怪的事。”白兔说。这时陪审员全都感到莫名其妙。   “一定是他模仿了别人的笔迹。”国王这么一说,陪审员全都醒悟过来了。   这时,武士开口了:“陛下,这不是我写的,他们也不能证实是我写的。末 尾并没有签名。”   “如果你没有签名,”国玉说,“只能说明情节更恶劣。这意味着你的狡猾, 否则你就应该像一个诚实的人那样,签上你的名字。”   对此,出现了一片掌声。这真是那天国王所讲的第一句聪明话。   “那就证明了他犯罪。”王后说。   爱丽丝却说:“这证明不了什么!啊,你们甚至不知道这首诗写的是什么呀!”   “快读一读!”国王命令道。   白兔戴上了眼镜,问道,“我该从哪儿开始呢?陛下。”   “从开始的地方开始吧,一直读到末尾,然后停止。”国王郑重地说。   下面就是白兔所读的诗句:     “他们说你先是对她,   后又对他谈到了我。   她给我良好的赞誉,   但却说我不会游水。     “他捎话说我没有前往,   我们知道这并非撒谎。   假如她竟然把事情推进,   你又当处于何种景况?     我给她一个,他们给他一双,   你给我们三个或者两双,   它们都从他那里归于你方,   反正从前都是我的,一样一样。     “假如我或她竟然会   掉进这个是非漩涡,   他请你解除他的冤枉,   就如我们早先的期望。     “我的想法就是你的那样,   也就是她有过的诗章,   你在他和我们之间,   早已成了难越的屏障。     “切勿告诉他:她最喜欢他们,   这必须永远是个秘密。   也切勿告诉其他人,   只在你我之间。”     “这是我们听到的最重要的证据了,”国王擦着手说,“现在请陪审员……”   “如果有谁能解释这些诗,我愿意给他六十便士,我认为这些诗没有任何意 义。”爱丽丝这么说。(就在刚才的那一瞬间,她已经长得十分巨大,所以她一 点也不怕打断国王的话。)   陪审员都在纸板上写下:“她相信这些诗没有任何意义。”但是他们中没有 一个试图解释一下这些诗。   “如果诗里没有任何意义,”国王说,“那就免除了许多麻烦。你知道,我 们并不要找出什么意义,而且我也不懂什么意义。”国王说着,把这些诗摊开在 膝上,用一只眼睛看着说,“我终于明白了其中的一些意义——‘说我不会游水’ 一—就是说你不会游水,是吗,”国王对着武士说。   武士伤心地摇摇头说:“我像会游水的吗?”(他肯定不会游水的,因为他 全部是由硬纸片做成的。)   “现在全对了,”国王说,一面又继续嘟嚷着这些诗句:“我们知道这并非 撒谎’——这当然是指陪审员的——‘我给她一个,他们给他一双’——看,这 肯定是指偷的馅饼了,是吗?……”   “但后面说‘它们都从他那里归于你方。’”爱丽丝说。   “是啊,它们都在,没有比这更清楚的了。”国王手指着桌上的馅饼,得意 地说,“那么再看:‘也就是她有过的诗章,’亲爱的,我想你没有过诗章吧?” 他对王后说。   “从来没有!”王后狂怒着说,并把桌上的墨水缸扔到了壁虎比尔的身上。 那个不幸的比尔已经不再用手指在纸板上写字了,因为他发现这样是写不出宇来 的。但是现在他又急忙蘸着脸上的墨水写了。   “这话没有湿胀(‘诗章’的谐音一—译者注)你吧!”国王带着微笑环视 着法庭说。但是法庭上一片寂静。   “这算一句俏皮话吧!”国王发怒了,而大家却笑了起来。“让陪审员考虑 评审意见。”国王这天人约是第二十次说这话了。   “不,不,”王后说,“应该先判决,后评审。”   “愚蠢的废话,竟然先判决!”爱丽丝大声说。   “住嘴!”王后气得脸色都发紫了。   “我偏不!”艾丽丝毫不示弱地回答。   “砍掉她的头!”王后声嘶力竭地喊道。但是没有一个人动一动。   “谁理你呢?”爱丽丝说,这时她已经恢复到本来的身材了,“你们只不过 是一副纸牌!”   这时,整副纸牌上升到空中,然后又飞落在她身上,她发出一小声尖叫,既 惊又怒,她正在把这些纸牌扬去,却发觉自己躺在河岸边,头还枕在姐姐的腿上, 而姐姐正在轻轻地拿掉落在她脸上的枯叶。   “醒醒吧,亲爱的爱丽丝,”她姐姐说,“看,你睡了多久啦!”   “啊,我做了个多奇怪的梦啊!”爱丽丝尽她所记忆的,把那些奇怪的经历, 告诉了姐姐。也就是你刚才读过的那些。当她说完了,姐姐吻了她一下说:“这 真是奇怪的梦,亲爱的,但是现在快去喝茶吧,天已经不早了。”于是爱丽丝站 起来走了,一面走,一面还费劲地想,她做了个多奇妙的梦呀!   爱丽丝走后,她姐姐仍静坐在那里,头向前支在一只手上,望着西下的夕阳, 想着小爱丽丝和她梦中的奇幻经历,然后自己进人了梦乡。下面就是她的梦。   开始,她梦见了小爱丽丝本人,又一次双手抱住了膝盖,用明亮而热切的眼 光仰视着她。她听到小爱丽丝的声音,看到了她的头微微一摆,把蓬乱的头发摆 顺了些,这是她常常见到的情景。当她听着、听着爱丽丝说的话时,周围的环境 随着她小妹妹梦中的那些奇异动物的降临而活跃起来了。   白兔跳来蹦去,弄得她脚下的洞草沙沙作响,受惊的老鼠在邻近的洞穴间穿 来穿去,不时扬起一股尘土。她还听到三月兔同它的朋友们共享着没完没了的美 餐时碰击茶杯的声音,以及王后命令处决她的不幸客人的尖叫声。同时也听到猪 孩子在公爵夫人腿上打喷嚏,以及盘碗的摔碎声。甚至听到鹰头狮的尖叫,壁虎 写字时的沙沙声,被制裁的豚鼠的挣扎声等等。这种种声音充满了空间,还混杂 着远处传来的素甲鱼那悲哀的抽泣声。   于是她将身子坐正,闭着眼睛,半信半疑自己真的到了奇境世界。尽管她知 道只是重温一个旧梦,而一切都仍会返回现实:蒿草只是迎风作响,池水的波纹 摆动了芦苇。茶杯的碰击声实际是羊颈上的铃铛声,王后的尖叫起源于牧童的吃 喝。猪孩子的喷嚏声,鹰头狮的尖叫声和各种奇声怪音,原来只是农村中繁忙季 节的各种喧闹声。而远处耕牛的低吟,在梦中变成素甲鱼的哀泣。   最后,她想像了这样的情景:她的这位小妹妹,以后将成为一位妇女。而她 将会毕生保留着童年时的纯洁珍爱之心。她还会逗引孩童们,用许多奇异的故事, 或许就是许久以前的这个梦游奇境,使得他们眼睛变得更加明亮热切。她也将共 享儿童们纯洁的烦恼,因为这些烦恼就存在于她自己的童年,以及那愉快的夏日 回忆之中。
前回 PC时代 文学书城